The royal family is insulated from many of the difficulties faced by ordinary people.
王室都毋须应付平民所面临的许多困难。
The royal family is insulated from many of the difficulties faced by ordinary people.
王室都毋须应付平民所面临的许多困难。
The royal palace was filled with intrigue.
宫中充满了勾心斗角。
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
紫色、紫红色-王室尊严、君权、公正。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室即将离婚的传言。
The royal members lamented the passing of aristocratic society.
王室家族叹贵族社会的消失。
When the government was overthrown, the royal family was exiled.
政府被推翻后,室遭到驱逐。
He claims to be distantly related to the British royal family.
他声称自己与英国王室是远亲。
The British royal family employ a bagpiper to play for them.
英国室也邀请风笛手去为他们演奏。
Some of the royal family of Spain are resident in Portugal.
西班牙王室的一些居住在葡萄牙。
"Had I been born in a royal family," said the bastardly man.
"假若我出身于王室,"这个出身微贱的人说道。
The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.
由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱。
When the royal family go skiing, press photographers have a field day.
王室去滑雪时,摄影记者们忙得不亦乐乎。
Edward III quartered the French royal arms with his own.
爱德华三世将几枚法国家纹章和他自己的纹章放在盾的四个角上展示。
It’s a programme that likes to poke fun at the royal family.
这个节目总爱拿王室开玩笑。
Threads of real gold were woven into the cloth for the royal garments.
真金的丝线被织进布料里为室做衣裳。
The royal couple brought Winston Churchill essays and a cachepot of English bone china.
查尔斯王储夫妇回赠的是丘吉尔文集和一个英国骨灰瓷的花瓶。
The royal family is now being caricatured as savagely as it has ever been.
室人如今也像以往那样,常被粗暴无礼地画漫画。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
There's no royal roadto wisdom.
学识无捷径。
The Pre-Incan god Viracocha created Apu Inti (Sun God) allegedly the mythological father of the royal Inca line.
前印加神Viracocha创造了ApuInti(太阳神),传说的高贵的印加道路神话父亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。