The government pledged to rehouse the refugees.
政府许诺给难民提供新住房。
The government pledged to rehouse the refugees.
政府许诺给难民提供新住房。
$6,700 million of the pledged aid had already been disbursed.
承诺援助中有67亿美元已经付出。
They have pledged that they will always remain faithful to each other.
他们发誓他们将永远忠诚于对方。
The government should fulfil its pledge.
政府应该履行其诺言。
I will pledge myself to a top secret.
我发誓保守这一绝密。
She left her gold bracelet as a pledge.
她留她金手镯作抵押品。
Take this gift as a pledge of our friendship.
把这个作为我们友谊象征礼物收吧。
The old man is willing to pledge for him.
那位老人愿意为他担保。
Take this ring as a pledge of our friendship.
收这枚戒指当作我们友谊信物。
I pledged my watch.
我以手表作抵押。
To pledge, hypothecate, sell of assign and otherwise encumber items as described above.
抵押、担保、出售或转让及上面所列之其他项目。
I pledge you my words.
我向你保证说话算数。
There existed in most territories of medieval England a compulsory and collective pledge system, named frankpledge.
摘要中世纪英格兰曾广泛推行过一性集体担保度,即十户联保。
Then, we found that gas tightness had some problem, because gluewater of the heat copper of engine didn't pledge gas-tightness.
我们分析其原因,发现气密性并不好,加热板处胶水并不能保证密封性。
The sandy soil that upland lime calcium pledges earth and fluvial two sides reach alluvion, sandy loam 4 kinds big.
丘陵石灰钙质土和河流两岸及沙洲沙土、沙壤土等四大类。
Who love his country will not rest contert with vow and pledge alone .But flies her barner in his breast .
热爱祖国人不仅仅满足于誓言和效忠,而让国旗在心头飞扬。
Of yore we had sauntered and talked, and effectually put the world behind us;for he was pledged to no institution in it, freeborn, ingenuus.
从前我们散步,我们谈天,很有效地把我们世界遗弃在后边了,因为他不属于这世界任何度,生来自由,异常智巧。
Credit management is divided into prestage, inbetweemstage and poststage, including the information about a customer as well as its credit status, pledge, and collection.
信用管理一般分为事前、事中和事后管理三个部分,包括事前客户资料收取和客户信用评价、事中债权保障和事后账款回收。
When new Party member makes a pledge, face party flag, lift right hand make a fist to cross a shoulder, the sound of read out oath wants sonorous, infuriation.
新党员宣誓时,面对党旗,举右手握拳过肩,宣读誓词声音要宏亮、激昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。