Her speech and her manner likewise upset me.
她使我心烦意乱, 她举止也一样。
Her speech and her manner likewise upset me.
她使我心烦意乱, 她举止也一样。
Paul always finishes his work — you should do likewise.
保罗总是能完成他工作,你应该也一样。
I stuck out my tongue and Frankie did likewise .
我伸出舌头,弗兰克也这样做。
The banks advise against sending cash. Likewise, sending British cheques may cause problems.
银行建议不要寄送现金。同样,寄往英国支票也可能会出问题。
You forgot to mention that her parents were likewise going to attend the ceremony.
你忘了提到她父母也打算去参加仪式。
Likewise, under the papalism in the middle ages of West, papacies dominate was the leading.
同样,在西方中世纪教皇制度中,教皇统治是主导。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个仆人对我很无礼,要他们手不碰我是很难。
Persons thus co-opted by the Senate were liable to the burden of the praetorship, and likewise those whom the Emperor ennobled, unless special exemption were granted.
被元老院选中或得到皇帝恩典人将背上司法官重负,除非得到特别豁免。
I likewise can call the lutanist and the singer, but the sounds that pleased me yesterday weary me today, and will grow yet more wearisome tomorrow.
同样,我也能叫来琵琶手和歌手,但昨天还能使我愉悦乐章,今天却令我厌烦,明天变得更令人厌倦。
On one band, the laggerbehind of the rural area binders the development of the education, likewise the unadvanced education in such areas differ the development in other many aspects.
农村社会落后阻碍了农村教育事业发展,农村教育事业滞后又延缓了农村社会发展。
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
,在场执事和农民却对此似乎印象深刻,他们似乎还有些嫉妒,仿佛在抱怨他们父母没有赋予他们这种向主请愿卓越口才。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。