每日英语听力

当前播放

老外常说的 "carrot and stick"是啥意思?

关注微信公众号“英文早餐Eric”一起学习地道|实用|有趣的英文。


⭐今日表达⭐

carrot and stick

字面意思:

胡萝卜和棒子

引申意思:

萝卜加大棒;威逼利诱;软硬兼施;奖励和惩罚


⭐解释⭐

a way of trying to persuade someone to do sth by offering them sth good if they do it, and a punishment if they do not


⭐精选例句⭐

Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children.

有时候,对我的小孩我只能软硬兼施了。

resort /rɪˈzɔːrt/ v.采用,诉诸,求助;常说resort to…

approach /əˈprəʊtʃ/ n.方式


《惩罚者》The Punisher台词:


A: Rafi was here to make sure I toe the line. He's a black belt in carrot and stick.

Rafi来是为了确保我能听从命令,他可是胡萝卜加大棒的高手。

B: Nice guy to have watching your back.

有他罩着你真好。

make sure 确保

toe n.脚趾;脚尖;v.用脚尖走路

toe the line 听从命令;遵守规则

a black belt (柔道、空手道等运动中显示已达到很高水平的)黑腰带

be a black belt in sth 在某方面是高手

watch sb’s back 罩着某人


《特工卡特》Agent Carter台词:

My boss and I, we used to have this routine to get suspects to turn. He was the carrot, and I was the stick. He spoke smoothly, and I didn't speak at all.

我的老大和我,我们以前有个撬开嫌犯嘴的惯用办法。他当萝卜, 我当大棒。他说好话,我不说话。

routine /ruːˈtiːn/ n.程序;例行公事;日常工作

suspect  /səˈspekt/ v.怀疑;/ˈsʌspekt/ n.嫌疑人

smoothly adv.平静地;顺利地;平稳地



下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放