"Don 't mention it "是"不用谢",那"别提了"用英语咋说?
关注微信公众号“英文早餐Eric”,即可加入免费万人晨读打卡圈,一起语音/视频/图文打卡;也欢迎加我微信EricQin121,一起学习地道|实用|有趣的英文。
我们都知道,别人说“Thank you”的时候,你可以说“Don't mention it.”
字面意思是“别提了”,但是意译是“不用谢”。
那我们平时说的“别提了(我不想聊这个)”,用英语咋说呢?
⭐表达1⭐ Drop it. Drop the subject/topic. 别提了。 别谈这个话题了。 = Stop discussing this subject at once. 【精选例句】 I don't want to talk about my ex anymore! Drop it! 我不想再聊我的前任了!别提了! 《逍遥法外》How to Get Away with Murder 台词: Could we drop this topic and move on to my presentation for tomorrow? 能别谈这个话题吗?帮我解决下明天报告的事。 ⭐表达2⭐ Forget (about) it/that. 别提了(不想谈)! 别想了(不可能/没关系)! 【精选例句】 Forget about it. I don't want to talk about it. 别提了。我现在不想聊这个。 If it's a pay raise you're looking for, you can just forget about it. 如果你是要加薪,那你就别想了。 《猫鼠游戏》 Catch Me If You Can台词: A: I made a stupid mistake. B: Forget about it. There are hundreds of unknown subjects out there. A: 我犯了个愚蠢的错误。 B: 别想了,还有百多宗没破的案件。 ⭐表达3⭐ Don't start. = Don't you start. 别提了。 别提/挑起这个话题。 【解释】 Do not even begin to do or discuss something, usually something unpleasant. 【精选例句】 Don't start, OK? I'm not talking about my awful break-up at this reunion dinner. 别提这个好吗?我可不想在吃团圆饭的时候聊糟糕的分手的事儿。 《吸血鬼生活》 What We Do in the Shadows台词: Please don't start. I don't want to get into another argument in public right now. 拜托别提了,我现在不想又和你在公共场合吵架。