The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.
暴君听不到奴隶们的哀。
My untuned strings beg for music in their anguished cry of shame.
失的它们羞惭的痛苦哀中乞求音乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But still his Gelert's dying yell Passed heavy o'er his heart.
可是杰乐临死前的哀鸣还是深深撞击着主人的心灵。
Failing there, he hammered it into the dogs with a club.
有效果,于是,狗身上的棍棒声和狗的哀鸣声便成了宣告。
The figure lets out a small cry, falls forward first onto his knees, and then on his face.
人影发出了一声低低的哀鸣,先是双膝跪地,然后面朝地倒了下去。
And they both pretended not to notice the whining growing louder and louder as the sky became steadily darker.
随着天空越来越暗,哀鸣声也越来越响,他们假装有注意。
All day long her mate flew about, and chirped in tones so sad, that he made my heart ache.
一整天它的伙伴在上面飞来飞去,对在石头哀鸣,我的心很痛。
Then there was great mourning in the hall, and messengers were sent to tell the sad news to the king.
于是大厅里一片哀鸣,使者被派去告诉国王这个不幸的消息。
” A distant whine came to their ears.
”远处传来一声哀鸣。
Shaitan whined at the door, and the Gadfly rose to let him in.
沙坦在门口哀鸣,牛虻起身让他进来。
It kept its mouth open and whined for a moment.
它张着嘴,哀鸣了一会儿。
With a parting bleat it dashed off into the jungle.
它一声离别的哀鸣, 冲进了丛林。
Then I hear this little whimpering, so...
然后我听到一阵哀鸣 之后。
A whipped dog whined and the whirlwind whirred.
一只被鞭打的狗发出哀鸣,旋风呼呼地急转。
A very ragged beggar had slouched up to them, with a doleful, monotonous whine.
一个衣衫褴褛的乞丐无精打采地向他们走来,发出凄凉而单调的哀鸣。
I hurried by and a screech owl shrilled its wavering lament in the hammock.
我匆匆经过, 一只鸣叫的猫头鹰在吊床上发出颤抖的哀鸣。
Ron put his foot on the accelerator and drove them upward again, but as he did so, the engine began to whine.
罗恩踩住油门,又向上升去,可是引擎开始发出哀鸣。
My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.
因此,我心腹为摩押哀鸣如琴;我心肠为吉珥哈列设也是如此。
He whinnied loudly and pawed at the dirt as I untied him.
当我解开他的绳子时, 他大声哀鸣, 用爪子抓泥土。
" Oh, Susanna, don't you cry for me, " the fiddle wailed, and Pa began to sing.
“哦,苏珊娜,你不要为我哭泣,”小提琴哀鸣着,爸爸开始唱歌。
But there was no reply to Wildeve's shout, save a mournful whining from the herons which were nesting lower down the vale.
有人回答韦狄的叫喊,只有栖息在下面山谷里的几只鹭发出一声凄厉的哀鸣。
His terror—his whining—must have frightened her because she clutched her robe together and gave him a quarter to forget what had happened.
他的惊恐和他的哀鸣一定把她吓坏了,她赶紧合拢浴袍,并给他二毛五分钱,要他忘掉看到的景象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释