1.Her voice thrilled the listeners.
1.她然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Podcast listeners spend nearly twice as much time on the platform than just music listeners.
播客收在该平台上花费的时间几乎是音乐收的两倍。
2.This response is challenging to understand for the listener.
种回答对来很难理解。
3.It tells the listener that you are asking for a location.
它告诉你在询问一个地点。
4.But it's even true when the listener might not know the noun.
但是也适用一些不知道的名词。
5.And does it matter what language the listener speaks?
什么语言有关系吗?
6.That is because the subject was already known by the listeners.
是因为已经知道主题是什么了。
7.And thus, the sentence can be confusing for the listener.
因此,个句子可能会让感到困惑。
8.And then right away, the listener knows where exactly you are.
然后立刻就知道你的是哪里了。
9.So, the tension lies between the singer and the receiver.
所以,情感的交互主要来自歌手之间。
10.Number 1: " we" refers to the speaker and the listener.
“我们”包含话。
11.The neutral sentence is personal, because it uses " you" to refer to the listener.
中性句子是带人称的,因为它使用“你”来指代。
12.The words speak to the nature of the relationship between the speaker and listener.
些词可以表明话人与之间的本质关系。
13.And it does this by measuring how the listener's body responds to the music.
AI 通过衡量身体对音乐的反应来预测。
14.The speaker here is unsure about whether the listener will see the man again.
里,话不确定是否会再次见到该名男子。
15.It's how our listener knows that we've finished speaking.
我们用种方式告诉我们的话完了。
16.When you sugarcoat bad news, you make it easier for the other person to hear.
当你掩饰坏消息时,会更容易接受。
17.Another room invites listeners to speak and learn about different languages.
还有一个展室会邀请去并了解不同的语言。
18.It should not tell a non-musical story; the listener will decode it for himself.
它不会是讲述一个无音乐的故事;会自我解构。
19.How do we get our listener to understand which one of these words we're actually saying?
我们如何让明白我们的是哪一个词?
20.And listeners have an ability to add this information due to two sources of information.
可以从两种信息来源获得信息,所以是可以添加些信息的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释