Have you ever seen spiders act like that? said Hermione wonderingly.
你看见过蜘样子吗?赫敏纳闷地问。
" Water" ? said the Mountain Ear wonderingly. " What is that" ?
“水” ?山耳疑惑的说道。“那是什么” ?
Degarmo spun on his heel and looked at me wonderingly.
德加莫转过身, 惊地看着我。
He had been eyeing her strange, barbaric garmenture wonderingly.
他一直好地看着她怪、野蛮的服装。
Korak was looking at them wonderingly.
科拉克惊地看着他们。
" You can read writing" ? he said to her, wonderingly, as if she'd said she could walk on water.
" 阿利,你识字呀?" 他万分惊,好像她刚才声称自己能在水上走路。
" M. Renauld, " she raised her head from her hands and gazed at him wonderingly.
“雷诺先生,”她从双手中抬起头,疑惑地看着他。
" How can you do that" ? inquired Kiki Aru, wonderingly.
“你怎么能那样做” ?Kiki Aru 疑惑地问道。
She stood still, and her green-gray eyes met his wonderingly.
她站着不动,灰绿色的眼睛惊地对上他的眼睛。
" I shot my own husband" ? she asked slowly and wonderingly.
“我开枪打了自己的丈夫” ?她疑惑地慢慢问道。
" I know nobody by that name, " said the old woman, wonderingly.
“我不认识任何人叫个名字, ” 老妇人疑惑地说。
" What sort of creature is that which approaches us? " he asked, wonderingly.
“接近我们的是什么生物?”他疑惑地问道。
She looked at him wonderingly a moment, then tossed her head disdainfully and walked on.
她疑惑地看了他一眼, 然后不屑地甩了甩头继续往前走。
The big man looked at my right eyebrow and slowly shook his head from side to side, wonderingly.
大汉看着我的右眉, 慢慢地左右摇头, 疑惑道。
" What in the world do you suppose he wants all that money for" ? his wife said, wonderingly.
“你到底认为他想要那么多钱是为了什么” ? 他的妻子疑惑地说。
" Merlin's beard! " said Mr Weasley wonderingly, pulling Harry aside to let them all pass, " You were tried by the full court? "
“我的天哪!”韦斯莱先生惊讶地喊了起来,把哈利拉到一边,让他们过去,“他们正式开庭审判你?”
Sissy, with her dark eyes wonderingly directed to Louisa's face, was uncertain whether to say more or to remain silent.
茜茜的黑眼睛惊地盯着路易莎的脸,不确定是要说更多还是保持沉默。
The butler looked at him wonderingly, as he threw himself on a bench in the passage and stared absently at the clock on the opposite wall.
管家惊讶地看着他,他扑倒在过道的长凳上,心不在焉地盯着对面墙上的挂钟。
Eleseus and Sivert were fast asleep in the little chamber, undisturbed by all the noise outside; little Leopoldine was up, looking on wonderingly at her mother as she danced.
伊莱修斯和西弗特在小房间里睡着了, 没有被外面所有的噪音打扰。 小利奥波尔丁站了起来, 疑惑地看着她跳舞的母亲。
" But just keep those legs still a minute and I'll set you right side up again." " How many sides have I? " asked the creature, wonderingly.
“但只要保持那些腿不动一分钟,我就会让你再次正面朝上。” “我有多少个侧面?”个生物疑惑地问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释