She scorns the visible trappings of success, preferring to live unnoticed.
她鄙视标志成功的外在之物,更愿意默默无闻地生活。
The judge wore a wig and all the trappings of his position.
法官戴了假发和全套代表那个地位的服饰。
He needs no trappings of fame.
声的虚饰。
She was arrayed with splendid trappings.
她穿着华丽的礼服。
High-rankers in this clan love to don military trappings, such as medals, eagle-wing or axe cap-badges, binoculars, monocles, and bandoliers festooned with grenades.
高阶血斧们则热爱各种军用配件:勋章、展翅鹰或斧型的帽徽、望远镜、单目镜以及插满手榴弹的的携弹带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The field was growing, and taking on the trappings of scientific respectability.
该领域正在发展,并具备了科学上可靠性。
But it was about more than the ostentation of wealth, the trappings of status.
但这不仅仅是财富炫耀和象征地位装饰。
What struck him most was interrogators' surreal insistence on some trappings of judicial procedure.
最令他震惊是审讯人员对司法程序一些表面坚持已经到了超现实地步。
Nor did he care about any of the trappings of the game, or vaunt his glories.
对于比赛中陷阱他也不放在心上,更不自吹自擂。
It lacks only tax-raising powers and the Ruritanian trappings of statehood, which nationalist politicians appear to be hungry for.
但唯独没有征税权利和理想王国标志,即被承认国家地位。而后两者正是名族义者所觊觎。
Baru pursues Jan because he believes in the law-though he also lusts after the trappings of office (among other things).
巴鲁追求简,因为他相信法律——尽管他也渴望得到官职装饰(还有其他东西)。
Let Harlequin be taken with a fit of the colic and his trappings will have to serve that mood too.
如果一个小丑突然绞痛发作,则他那滑稽行头会有助于我们体会这种感觉。
All of that was seen as the garish trappings of Babylon.
所有这些都被视为巴比伦华丽装饰。
The heavy cart-horses slipped and stamped upon the rough stones, shaking their bells and trappings.
沉重拉车马在粗糙石头上滑倒并踩踏,摇晃着它们铃铛和装饰物。
Even behind the trappings of the theatre, a true hero may sometimes be lurking.
即使在剧院外表背后, 有时也可能潜伏着一位真正英雄。
The King rode on a huge Elephant adorned with the most gorgeous trappings.
国王骑着一头巨大大象, 大象身上装饰着最华丽服饰。
Although Smith avoids the media and the trappings of public life, he is said to be a friendly and accessible employer.
尽管史密斯回避媒体采访和公众生活荣耀,但他却被称为是一位友善而平易近人。
Within weeks, Chicago's incorruptible State's Attorney found himself with all the trappings of a model of American scandal.
几周之内 芝加哥两袖清风州检察官自己被戴上了现代美国丑闻帽子。
And that's why it moves us strangely, the little gingerbread man in his oversize housecoat, mantled in the trappings of painting.
因而这也是我们为什么会感到莫名感动,这个单纯而又勇往直前小家伙,穿着肥大家居服,披着作画服饰。
Born as Siddhartha Gautama into a life of luxury, I found myself disillusioned with the trappings of worldly pleasures.
佛陀:作为悉达多·乔达摩 (Siddhartha Gautama) 出生,过着奢侈生活,我发现自己对世俗享乐伪装感到幻灭。
The next evening Eustacia stood punctually at the fuelhouse door, waiting for the dusk which was to bring Charley with the trappings.
第二天晚上,游苔莎准时在柴屋门前站着,等黄昏降临,查利要把戏装送来。
They still may not appear before any tribunal, regulatory authority or other forum with " trappings of a court" .
他们仍然可能不会出现在任何法庭、监管机构或其他带有“法庭装饰”论坛上。
Amidst all the fame and the trappings of success it's probably quite easy to lose sight of who she was when she started out.
身处名誉和成功樊笼之中,她很可能会忽略那个刚刚出发自己。
So what could this mean for the future? Will contestants be offered media training and psychologists to help them deal with the trappings of fame?
那么,这对于未来意味着什么?制片人是不是要负责为选手们提供公关培训,是不是要为他们请来心理咨询师来帮助他们学会如何面对名誉光环?
There were no mock mourners in the trappings of affected woe; but there was one real mourner who feebly tottered after the corpse.
在受影响悲痛外表中没有假装哀悼者。 但是有一个真正哀悼者, 在尸体后面无力地蹒跚而行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释