有奖纠错
| 划词
少年谢尔顿

A good tizzy? - There's no such thing as a good tizzy.

好的骚乱吗? - 骚乱没有好的。

评价该例句:好评差评指正
少年谢尔顿

You know who wasn't afraid of causing a tizzy?

你知道谁不怕引起骚乱吗?

评价该例句:好评差评指正
The Early Sessions

It throws him into an emotional tizzy.

这让他陷入了情绪的混乱。

评价该例句:好评差评指正
吸血鬼日记

What girl? - I don't know. But she's sure got everyone in a tizzy.

什么人?-不知道。但她的出现让大家都紧张兮兮。

评价该例句:好评差评指正
2008 ESLPod

And you stop working yourself into a tizzy.

布兰迪:然后你就不再让自己陷入头晕目眩的状态了。

评价该例句:好评差评指正
世界奇趣图谱

But the sheer volume of them had internet sleuths in a tizzy.

但它的绝对数量让互联网侦探头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
少年谢尔顿

Apparently, this little talk y'all were planning on giving is causing quite the tizzy.

准备的那个小谈话貌似造成了不小的骚乱啊。

评价该例句:好评差评指正
美少女的谎言 2

Then he gets everyone in a tizzy because he's pretend-missing.

然后又玩失踪 搞得人心惶惶。

评价该例句:好评差评指正
击败电影大佬

Right around this time he's probably going to start going all Kyle-with-stepdad-issues and smash his surroundings with his lightsaber in a giant tizzy fit.

大约就在这个时候,他可能会开始解决凯尔和继父的所有问题,并用他的光剑在一个巨大的眩晕中粉碎他的周围。

评价该例句:好评差评指正
杰·山提播客集

Because most people, even my closest family would be like, you know, because I'm always like, in a tizzy, but I'm actually inherently a monk.

因为大多数人, 甚至亲近的家人都会这样,你知道,因为感到头晕,但实际上本质上一个和尚。

评价该例句:好评差评指正
科普小杂文

" Whoa! " " Ed. I see you." One look at a menu offering items a mile long may send your brain into a tizzy trying to figure out how the chef does it.

“哇! ”“艾德,看到你了。”只要看一眼菜单上超长的菜品名,你的大脑就会陷入一片混乱,想不通厨师怎么做出这么多菜的。

评价该例句:好评差评指正
BBC 阅读精选

What seems to be getting these Americans in a tizzy are the meals consisting almost entirely of fried food with the inclusion of chips and curry sauce, two traditionally non-Chinese food staples in the UK.

让这些美国人感到不安的,在英国,几乎所有的食物都油炸食品,其中包括薯条和咖喱酱,这两种传统的非中餐主食。

评价该例句:好评差评指正
杰·山提播客集

That side of me has become, you know, um, calmer, um, a little bit more having, um, you know, stable, maybe having my feet on the ground a little bit, but my professional self is still in a tizzy.

的那一面已经变得,你知道,嗯,更平静,嗯,更加稳定,也许的脚有点脚踏实地,但的职业自仍然处于兴奋状态。

评价该例句:好评差评指正
2008 ESLPod

Brandy says to Xavier, " And you stop working yourself into a tizzy." This is an expression, " to work yourself into a tizzy" (tizzy), that means to become very worried or very anxious, to have a lot of stress.

白兰地对泽维尔说, “你别再把自己弄得晕乎的了。 这一个表达方式,“让自己变得头晕目眩” (tizzy),意思变得非常担心或非常焦虑,压力很大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cloacae, cloacal, cloacitis, cloak, cloak and dagger, cloak room, cloak-and-dagger, cloak-and-suiter, cloak-and-sword, cloaking,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接