The second U. N relief delivery to the war-torn country.
是联合国第二次向受战争蹂躏的国家运送救援物资。
They can also track changes in the climate by measuring the clouds.
他们还可以通过测量云层来追踪气候的变化。
The last word was floccinaucinihilipilification which is the action of deeming something as worthless.
上一单词是floccinaucinihilipilification,意思是“把什么都看得毫无价值的行为”。
Is it me? Am I the problem?
是我的问题吗?我自己就是问题所在吗?
The group NatureServe recently released its report.
“公益自然”组织最近发布了份报。
Humans, well, we're somewhere in the middle.
类呢,则处于中间的某地方。
A herd of Tenontosaurus is on the move.
一群腱龙正在迁移。
2008 is a year to think about the potato.
2008年是思考土豆问题的一年。
The UN says it expects that number to double.
联合国称预计遇难数将翻一番。
So let's begin with the best time to visit.
让我们从最佳参观时间开始。
It inspired the world's first primitive computing machines.
它启发了世界上第一台原始计算机。
The Ukrainians warn that a new Russian offensive is imminent.
乌克兰称,俄罗斯即将发动新的攻势。
Plus the tons of accounts that we forgot we had.
再加上我们忘掉的一大堆账户。
Scott Sheppard is an astronomer with the Carnegie Institution of Science.
斯科特·谢泼德是卡内基科学研究所的天文学家。
The non-profit group is based near Washington, D.C., in Arlington, Virginia.
非营利性组织的总部设在华盛顿特区附近的弗吉尼亚州阿灵顿。
Defensiveness is behind a predominant share of the failure of all relationships.
防御性是所有关系失败的主要原因。
It's very difficult to bring manufacturing back to the United States.
恢复美国的制造业并非易事。
The second one is shoulda. Which is a contraction of " should have" .
第二是 shoulda。它是 should have 的缩写。
Campaigns to control lesson plans surged across America in the 1970s and 80s.
20 世纪 70 年代和 80 年代, 美国各地掀起了一场控制课程计划的运动。
U.S lawmakers are also amid negotiations on raising the country's debt ceiling.
美国立法者正在讨论提高国家债务上限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释