1.The scandal caused tempests in the newspapers.
1.那丑闻在报纸上掀起了。
2.He won a tempest of applause when he ended his speech.
2.演讲结束时,他博得般的掌声。
3.The tempest beats against the house.
3.着这座房子。
4.Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
4.“回你的中去吧,回你黑沉沉的冥府阴间!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Rise, rise! ye wild tempests, and cover his flight!
快起来,快起来!漫天的暴风雨一齐朝他袭来!
2.Even the U.S. Embassy in London joined the tempest in a teapot.
就连美国驻伦敦大使馆也加入了“壶风暴”。
3.At night the tempest increased in violence.
暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。
4.There Jo was mistaken, for next day she made a discovery which produced a tempest.
里乔可是想错了。因为第二天她就发现了一件事,引起了轩然大波。
5.Nor did they. The wind became a tempest, the woods roared and creaked all round them.
它们的确不知道。风越刮越猛,树林发出阵阵呼啸,在风中发出嘎吱嘎吱的声音。
6.The tempest forced the ship onto the rocks.
暴风雨迫使艘船撞上礁石。
7.Oh, none but cowards send down their brain-trucks in tempest time.
啊,只有胆小鬼才会在风暴最猛烈的时候把自己的脑壳桅冠给卸下来。
8.It is an ever fixed mark that looks on tempest and is never shaken.
“它是永定灯塔”,即使遇到暴风雨也不会动摇。
9.The tempest still raged with undiminished fury;but the wind now returned to the south–east.
时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。幸亏风向东南,一变对于航行是有利的。
10.So a tempest is a storm and storms bring chaos, danger, and destruction.
暴风雨会带来混乱、危险和破坏。
11.Love is " an ever-fixed mark that looks on tempests and is never shaken, " he continued.
“爱是亘古长明的塔灯,它定睛望着风暴却兀不为动”。
12.The tempest had been as brief as terrific.
一暴风雨持续的时间虽然不长,但是却十分凶猛。
13.So the god of the West Wind blew forth his tempests.
于是西风之神吹来了他的暴风雨。机翻
14.Paul took a deep breath, trying to still the tempest within him.
保罗深吸一口气,试图平息内心的暴风雨。机翻
15.He had only to say: " Sugar, if I were you, I wouldn't —" and the tempest would break.
" 宝贝儿,如果我是你的话,我就不会----" 暴风雨便马上降临了。
16.In short, everything betokened a coming tempest.
简而言之, 一切都预示着一即将到来的暴风雨。机翻
17.For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
因他一吩咐,狂风就起来,海中的波浪也扬起。
18.In the tempest, the Doliones thought these new arrivals invaders.
在暴风雨中, 多里昂人认为些新来者是入侵者。机翻
19.Streams of the mountains, roar; roar, tempests in the groves of my oaks!
山间的溪流, 咆哮着;咆哮着,我橡树丛中的暴风雨!机翻
20.Over this human ocean of innumerable waves broods a sovereign mind, which serenely raises or stills the tempest.
在无数波涛汹涌的人类海洋之上, 孕育着一颗至高无上的心灵, 它平静地掀起或平息了风暴。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释