Snape turned back to face them, sneering.
斯普回身看着他冷笑着。
This last with a sneering ring of triumph in it.
他自鸣得意地继续说。
" Fighting, Potter, Weasley, Longbottom? " Snape said in his cold, sneering voice.
“打架,波、韦斯莱、隆巴顿?”斯普用他那冷冰冰的、讥讽的语调说。
14 The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
14 法利赛人是贪爱钱财的、他们听见这一切话、就嗤笑耶稣。
Snape looked towards the giant hour-glasses on the walls and gave a sneering smile.
普看着墙上巨大的沙漏轻蔑地一笑。
He stood with his hand on Draco's shoulder, sneering in just the same way.
他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿子一模一样的讥笑。
" What's that Weasley's riding? " Malfoy called in his sneering drawl.
“那个韦斯莱骑的是什么玩意儿?”马尔福用他冷嘲热讽、拖腔拖调的声音说。
It was Mr. Malfoy. He stood with his hand on Draco’s shoulder, sneering in just the same way.
是马尔福先生。他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿子一模一样的讥笑。
" Monsieur Robineau is back, mademoiselle, " said the former with sneering politeness.
“罗比诺先生回来了,小姐,”前者带着冷笑和礼貌说道。
His expression was one of sneering pride.
他的表情是一种嘲讽的骄傲。
Beaufort was saying in his loud sneering voice as Archer entered.
阿切尔进来时, 博福用他那响亮的冷笑声说道。
" I mean look at their boat, sir, " continued the sneering Snotlout.
" 我是说,看看他们的船,先生," 鼻涕虫嘲讽地继续说。
" Unless you're afraid of the outcome, husband? " Hera said, sneering.
“除非你害怕结果,丈夫?”赫拉冷笑着说道。
The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。
These young detectives of the school of Giraud, they are all alike — rude, sneering fellows.
吉罗学派的这些年轻侦探, 他们都是一样的——粗鲁、冷嘲热讽的家伙。
The voice on the phone had a sneering, angry sound, and it was speaking in gargled words.
电话那头的声音带着冷笑和愤怒,而且是含糊不清的话。
" Then why didn't he leave the room? Why sit wriggling and sneering and spoiling everyone's pleasure" ?
“那他为什么不离开房间?为什么坐着扭来扭去冷笑破坏大家的兴致” ?
" You will notice, " said Snape, in his low, in his low sneering voice, " that we have a guest with us today."
“大家会发现,”斯普用他那低沉的、讥讽的语调说,“我们今天有一位客人。”
" No? " said Malfoy, and Harry knew, just by his tone, that Malfoy was sneering. " Perhaps this will make you more confident."
“不能?”马尔福说,哈利听他的口气就知道他在讥笑,“也许这会让你更有信心。”
Nowadays people begin by sneering at family life and family institutions and next they'll throw everything overboard and have intermarriage between black and white.'
这年头人们开始对家庭生活和家庭制度嗤之以鼻,再下一步他们就该抛弃一切,搞黑人和白人通婚了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释