有奖纠错
| 划词
6.哈利波特与混血王子

He had small, watery eyes, a pointed nose, and wore an unpleasant simper.

他长着一双水眼睛,尖鼻子,脸上堆着不自然假笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与阿兹卡班囚徒

“How is it, Draco? ” simpered Pansy Parkinson.

“怎么样了,德拉科?”潘西·帕金森傻笑着问道。

评价该例句:好评差评指正
反派茶话会

Of course, you mean our adversaries and their simpering friends have this power? How!

当然了,你说我们敌人和他们傻朋友拥有这个法宝?怎么可能?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

" Thank you, Headmaster, " Professor Umbridge simpered, " for those kind words of welcome."

“谢谢你,校长,”乌姆布瑞杰教授假笑着说道,“为我们致欢迎词。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

" Oh, no need, thank you, Minerva, " simpered Professor Umbridge, who had just coughed her loudest yet.

“哦,不需要,谢谢你米勒娃。”乌姆里奇一脸假笑,她刚才又在用最响音量咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

No folded fan to snap open for a surprise, simper behind, or whip through the air as a sword.

也没有作鼓角铮鸣或刀光剑影折扇。

评价该例句:好评差评指正
前夜(上)

Else, what's the meaning of those modest simpers, that discreet air?

否则,那些谦虚傻笑, 那种谨慎空气是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
权力游戏 第1季

It's hard for them to simper and bow without heads.

没了脑袋 他们想卑躬屈膝也难。

评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(一)

Lydgate's conceit was of the arrogant sort, never simpering, never impertinent, but massive in its claims and benevolently contemptuous.

利德盖特自负是傲慢自大,从不傻笑,从不无礼,而是自负和仁慈轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
为女权辩护(上)

But mind is equally out of the question, whether they indulge the horse-laugh or polite simper.

但头脑同样是不可能, 无论他们是沉迷于马笑还是礼貌傻笑。

评价该例句:好评差评指正
牛虻(原版)

The gipsy-girl was leaning back on the sofa, surrounded by a group of simpering dandies and blandly ironical cavalry officers.

吉普赛姑娘靠在沙发上,周围是一群傻笑花花公子和冷骑兵军官。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

" I'm sure I must have misunderstood you, Professor Dumbledore." she said, with a simper that felt her big, round eyes as cold as ever.

“我相信我一定是误会你意思了,邓布利多教授。”她说,脸上堆着假笑,那两只圆圆大眼睛仍和刚才一样冷漠。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与密室

" I'll be waiting to open the door." Dudley put on a foul, simpering smile. " May I take your coats, Mr. and Mrs. Mason? "

“我等着给他们开门。”达力堆起一副令人恶心做作笑容,“我替你们拿着衣服好吗,梅森先生和夫人?”

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:列王纷争(中英对照)

Varys gave him a simpering smile. " You would win, my lord. Lord Alester was indeed the first to bend the knee. Many others followed" .

" 你赢了,大人。率先倒戈确是艾利斯特伯爵。许多诸侯随后跟进。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

He is as fine a fellow, said Mr. Bennet, as soon as they were out of the house, as ever I saw. He simpers, and smirks, and makes love to us all.

他们一走出门,班纳特先生就说:“他是我生平所看到最漂亮一个人。他既会假笑,又会痴笑,又会跟大家调笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

She was so short that this did not make a great deal of difference, but her fussy, simpering demeanour had given place to a hard fury that made her broad, flabby face look oddly sinister.

她这么矮,就算站起来也跟坐着时候没有太大差别,但是她那种做作举止和满脸假笑变成了一脸狂怒,这使她那张松垂阔脸看上去格外凶恶。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

If fainting, or pretending to faint, would do the trick, then she would faint. If simpering, coquetry or empty-headedness would attract him, she would gladly play the flirt and be more empty-headed than even Cathleen Calvert.

如果晕倒,或者说假装晕倒,便能达到目,那就晕倒了,如果微笑,卖弄内情,或者装傻,就能够把他引诱过来,她倒是乐意去调一番情,也高兴装得甚至比凯瑟琳·卡尔弗特更傻。

评价该例句:好评差评指正
5.哈利波特与凤凰社

Professor Umbridge stood up. She was so short that this did not make a great deal of difference, but her fussy, simpering demeanour had given place to a hard fury that made her broad, flabby face look oddly sinister.

乌姆里奇教授站了起来。她这么矮,就算站起来也跟坐着时候没有太大差别,但是她那种做作举止和满脸假笑变成了一脸狂怒,这使她那张松垂阔脸看上去格外凶恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apparatotherapy, apparatus, apparel, apparell, apparent, apparent horizon, apparent motion, apparent movement, apparente, apparently,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接