They say this law violates the secularism and equal rights enshrined in India's Constitution.
他们认为这项法律违反了印度宪法奉行政教分离和平等权利。
It speaks for a country where the hierarchy is reeling from horrific revelations about abuse in church-run institutions and clerical cover-ups, but where the population, despite the onrush of secularism, remains relatively pious by the standards of the rich world.
教会机构陋习和神职人员丑闻曝光使爱尔兰管理层深受折磨,但是,尽管盛行,在富裕国家标准看来,相对来说,爱尔兰人民依然保持着虔诚。天教神父协会就是代表了这样一个国家。