He has been made a scapegoat for the company’s failures.
他了公司倒闭的替罪羊。
They were made the scapegoats for the misfire of the program.
他们了那计划失败的替罪羊。
The old curmudgeon found a new scapegoat and that let me out.
那老守财奴新的替罪羊,这样我就脱身了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why should Gimpy be the scapegoat?
为什么只让金皮成为代罪羔羊呢?
And of course, somebody had to be blamed. There had to be a scapegoat!
当然,总得有人责备。必须有一个替罪羊!
So, if someone is unfairly blamed for something, that person could be called a scapegoat.
因此,如果某人因某不公平的指责,这个人可以被称为替罪羊。
The builder of a new apartment building became the scapegoat for changes to the neighborhood.
一座新公寓楼的建造者成了该社区变化的替罪羊。
His lawyer suggested he was a scapegoat – someone who is unfairly blamed for something that others did.
他的律师表示,他是替罪羊——因其他人所做的情而不公正指责的人。
To be more exact, we are talking about a scapegoat.
准确地说,我们谈论的是替罪羊。
Because Mr. Jessup was setting up Catherine as a scapegoat.
因为那是杰瑟普先生设计陷害凯瑟琳。
Exxon says New Hampshire is looking for money and a scapegoat.
埃克森美孚表示,新罕布什尔州想要钱,而且想找个替罪羊。
When we feel helpless later in life, fear makes us scapegoat others.
当我们在之后的生活中感无助,使我们成为别人的替罪羊。
Experts with Merriam Webster say " scapegoat" is connected to religion.
梅里亚姆·韦伯斯特公司的专家说,“替罪羊”与宗教有关。
You can't make my husband your scapegoat. I won't let you.
你不能拿我丈夫当替罪羊。我不会同意的。
Once more, she was aware that the role of scapegoat had fallen to her.
她意识,替罪羊的角色又一次落她身上。
When you're losing, it all falls apart, and everybody searches for a scapegoat.
输球,一切都会瓦解,每个人都会去找替罪羊。
" You're making Stan a scapegoat, just like you want to make me a mascot."
“你把斯坦·桑帕克当成替罪羊,就像你想把我当成福神一样。”
Even the wiser ones were spared only by having their offenses visited upon a scapegoat.
甚至明智的人也只有通过惩罚替罪羊,来发泄心中的不快。
You will be on safer ground if you stick to scapegoats like the Post Office or the telephone system.
如果你选择去评论邮局或电话局这样的替罪羊,那你就会很安全。
Ghislaine Maxwell had always claimed she was being made a scapegoat for the crimes of her former companion Jeffrey Epstein.
吉蕾恩·麦克斯韦尔一直声称她是前伴侣杰弗里·爱泼斯坦罪行的替罪羊。
So historically speaking, a scapegoat is an actual goat that takes on the sins of others.
因此,从历史上讲,替罪羊是一只真正的替他人承担罪过的山羊。
In our modern usage, a scapegoat is someone who bears the blame for others.
在我们现代的用法中,替罪羊是指为他人承担责任的人。
What you do when you don't have any real answers to the real problems, you scapegoat people.
当你在真正的问题上拿不出任何切实可行的解决方案,你就找别人当替罪羊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释