But bankers say lending – in roubles or dollars – will not recommence in full until the rouble is more stable.
但银行家们表示,在卢布加稳之前,——论是卢布还是美元——会全面重启。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He denied ever receiving " a rouble, a euro, a dollar or a litre of vodka" .
萨尔维尼否认收到过“,欧元,1美元或1升伏特加酒”。
The rouble has hit a 16-month low.
汇率已跌至 16 个月低点。
Moscow has not officially recognized the territory which now uses the Russian rouble as its official currency.
莫科尚未正式承认该地区,目前该地区使用俄罗作为官方货币。
The emergency rate rise helped the rouble only a little.
紧急加息对帮助微乎其微。
The Russian rouble slid below the symbolic mark of 100 to the dollar.
俄罗兑美元汇率下跌,跌破1美元兑100象征关口。
The rouble crashed, and the central bank doubled its main interest rate to 20%.
暴跌,央行将主要利率提高了一倍,达到20%。
I have put ten roubles on the table.
我在桌子上放了十个。
'Then one may reckon that one room costs twenty roubles'?
“那么可以算一间房二十”?
For bondholders this is wonderful: decent yields, low debt and stable inflation. The rouble is steady.
对于债券持有者而言,这很棒:不错收益、低债务以及稳定通货膨胀。也很稳定。
" It cost three hundred gold roubles, and now no money would buy it" .
“它花了三百金, 现在没钱买了” 。
Russia decided to float the rouble on the foreign exchange market.
【float】俄罗决定让在外汇市场上自由浮动。
The rouble has weakened as markets weigh the effect of crippling sanctions if Russia invades Ukraine.
由于市场在权衡如果俄罗入侵乌克兰将受到严厉制裁影响,已走向衰落。
Yet trading in the rouble, especially against the dollar, remains thin.
然而,交易,尤其是对美元交易,仍然不多。
Almost no central banks keep roubles as foreign-currency reserves.
几乎没有中央银行将作为外汇储备。
Early in the war, officials also steadied the ship by doubling interest rates, helping to calm the rouble.
在战争初期, 官员们还通过加倍利率来稳定局势,帮助稳定汇率。
" In one month's time I shall have won three hundred roubles, " Mark cried after him.
“再过一个月,我就能赢三百了,”马克在他身后喊道。
I will give you a hundred roubles a month and all travelling expenses.
我会给你一百一个月和所有路费。
So he took the two hundred roubles he had won from the master's wife and went travelling.
于是,他拿着从主人夫人那里赢来两百,去旅行了。
All the year around, the rouble he earned couldn't afford him any expensive rouge.
一年到头,他挣买不起昂贵胭脂。
To justify your last remark and prove its truth beyond doubt, lend me a hundred roubles.
为了证明你最后话是正确, 并证明它真实, 请借给我一百。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释