Most dictionaries in Webster's time were prescriptive: they dictated how words should be used, rather than documenting the way people actually used language in daily life.
Just descriptive data, but that evolution has really started to, you know, really change now with more predictive, you know, algorithms, and ideally over time to prescriptive outlook.
Because it's like, if you have a situation where the best idea wins, you will get magic out of people that you would never get if you tried to be prescriptive.
I'm describing? It's Mr. E. Right? I described it to you. An ESL dictionary is descriptive, right? So the first thing you should know is, is your dictionary prescriptive or descriptive?
E 先生, 对吧? 给你描述过了。 ESL 词典描述, 在描述?对吗? 所以你首先应该知道, 你字典说明还描述?
Garner tends to be on the prescriptive side too, so I feel pretty confident saying that people shouldn't worry about using the phrase " at about" when they're referring to a time.