" Thanks, Bill, " said Harry, pocketing his gold.
“谢谢你,比尔。”哈利说着把钱装进了口袋。
And yes there’d still be paper money, so there’d still be paper greed, and the paper piggy bankers pocketing more than they need, purchasing the potpourri to pepper their paper properties, others live in poverty and ain’t acknowledged properly.
钱还是纸做的,钞票是贪婪的目标,贪心的纸片银行家们藏进口袋的钱 远远超过他们需要的,购买各种东西来扩充他们纸质的财产,而他人则生活在贫穷困苦中, 闭目塞听。