Of the 150,000-strong horde that invaded Europe in 1241, only around a third were ethnic Mongols.
1241年入侵欧洲的15万大军中,只有大约三分之一是蒙古族。
It wasn't Mongol policy to destroy culture.
破坏文化并不是蒙古的政策。
Mongols start on horseback, age 3.
蒙古三岁就开始在马背上驰骋。
And today Mongols still celebrate their heritage, the traditional winter games.
直到今天,蒙古族仍然以冬季运动会的形式,纪念祖先留下的这一遗产。
As we stand here, Mongol forces are moving closer to our border.
就在这一刻,蒙古大军正在接近我们的边。
The Mongols' ability to tame horses has made these nomads masters of the steppe.
蒙古高超的驯马能力让这些游民成了大草原的主宰。
Instead, we will forge a union so strong, the Mongol hordes won't dare attack.
正相反,我一个强力的同盟,让蒙古不敢再进犯我们。
This is China's icy frontier of Inner Mongolia, home to the country's Mongol minority.
这是内蒙古,中国的冰雪边,是蒙古族聚居的地区。
Aleppo's old city has not seen such devastation since occupied by the Mongol invaders eight centuries ago.
自8世纪前蒙古入侵者踏足这里以来,阿勒颇的古老城市还没有见过这样的灾难。
The other was Kublai Khan, the Mongol warrior, who felt his life should be taken up with conquest.
另一个是蒙古勇士忽必烈,他觉得他的一生应该被征服所占据。
Yuri won the throne and one the honor of being Grand Prince when the Mongol invasion took place.
最终尤里赢得王位,当蒙古入侵的时候成为大公。
Both Genghis and his son Khublai Khan managed to surmount the wall during the Mongol invasion of the 13th Century.
成吉思汗和他的儿子忽必烈曾于13世纪蒙古侵入之际设法攻克城墙。
In short, we imagine the Mongol empire as stereotypically barbarian.
简而言之,我们蒙古帝国想象成典型的野蛮。
Ideas flowed into Europe along Byzantine, Muslim, and Mongol trade routes.
思想沿着拜占庭、穆斯林和蒙古的贸易路线流入欧洲。
Mongol warriors from the east conquered Kyivan Rus in the 13th century.
13 世纪, 来自东方的蒙古战士征服了基辅罗斯。
Across Europe Auntie strides, like the Mongol hordes.
姑妈大步穿过欧洲大陆 就像蒙古游民族。
The great Mongol leader, Genghis Khan attacked the Northern region of China in 1211.
伟大的蒙古领袖成吉思汗于 1211 年进攻中国北部地区。
A seventeen-year-old Mongol princess was being sent to Persia to get married.
波罗家族走运了。 一位十七岁的蒙古公主被送往波斯结婚。
Although Mongol women rarely went to war.
虽然蒙古妇女很少去打仗。
So many of you requested Mongols shirts that WE ARE GIVING THEM TO YOU!
你们中的许多都要求 我们提供蒙古衬衫!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释