With simple design, delicate chipping, smooth line, SINO displays woman's temperament like magnificence, mellifluence and elegance thoroughly.
设、裁剪精致、线条流畅,将女性的华丽、动感、优雅展现得淋尽致。
The former residence of Lord Kitchener, rebuilt to a new magnificence, Wildflower Hall recreates the grand style of the colonial era.
在勋爵故居,重建一个新的辉煌,野花大厅重现了代的伟大风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dolph gazed about him, in mute delight and wonder, at these scenes of nature's magnificence.
道尔夫出神地看着周淹没在远古洪荒中的自然奇观,内心满是言的快乐,还有好奇。
The tranquil and ordered scenery belies the extraordinary magnificence of what lies beneath.
平静整洁的风光掩盖了其下非凡的壮丽之景。
It raises a mirror to who we are as the observers of all this terrifying magnificence.
这是一面镜子,反映了我们作为这一切可怕的壮观的观察者是谁。
" It shall be my great honor, Magnificence" .
" 那是我莫大的荣幸,圣主。"
" I think not. I would remember a man of such magnificence, I have no doubt" .
" 我想是,否则我会记得一个此雄伟的人,毫疑问。"
" Not one, Magnificence? Where is the fun in that" ?
" 圣主,一头都放?那还有什么乐趣?"
Enjoy the magnificence of hearing and listening.
享受聆听与聆听的美妙。
Eugene is dwarfed by its almost cosmic magnificence.
尤金因其近乎宇宙的壮丽而相形见绌。
He put it down to his lady wife's magnificence, in comparison with which all seemed common.
他把这归功于他的夫人的华丽, 与她相比,一切都显得很普通。
But any display of magnificence presupposes a display of power.
但任何华丽的展示都预示着权力的展示。
The unseemly magnificence of north and east and south faded.
北方、东方和南方宜的壮丽景象消退了。
" How" ? asked Axel, unable to conceive such magnificence, and thinking vaguely of payment by instalments.
“何” ?阿克塞尔问, 法想象这样的宏伟, 并模糊地想到分期付款。
However, if you prefer, you can take a helicopter tour to admire the magnificence of both glaciers.
但是,果您愿意,您可以乘坐直升机游览两座冰川的壮丽景色。
He was consoled for a moment by the thought of this magnificence.
想到这种壮丽的景色, 他暂感到安慰。
Plato himself is said to have lived with a good deal of magnificence.
据说柏拉图本人过着非常辉煌的生活。
He entertained with a magnificence that never overstepped the bounds of good taste.
他以一种从未超越高雅品味的界限来招待客人。
Miss Barry's house was furnished with " great magnificence, " as Anne told Marilla afterward.
正安妮事后告诉玛丽拉的那样,巴里小姐的房子布置得“非常华丽”。
He considered that by a combination of foresight and dauntless efficiency he had raised himself to his current magnificence.
他认为,凭借远见和畏的效率, 他已经将自己提升到了现在的辉煌。
" No, Magnificence" . Reznak bowed. " Shall I send these rascals away, or will you want them scourged" ?
" 当然,圣主。" 瑞茨纳克躬身道。" 我可以把这帮赖轰走,或者先给他们一顿鞭子?"
" It shall be done, Magnificence, " said Reznak mo Reznak. " What of these Astapori" ?
" 马上去办,圣主," 瑞茨纳克·莫·瑞茨纳克说," 那这些阿斯塔波人怎么办?"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释