有奖纠错
| 划词
冰与火之歌:纷争(英对照)

Ragwyle laughed. " Who would have thought it? Qhorin Halfhand slain by some lordling's byblow" .

" 呵呵,谁想到?断掌科林竟死在贵族老爷杂种手里!"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" Listen to your little lordling, Mikken, " said Theon. " He has more sense than you do" .

" 听你家小少爷话,密肯," 席恩道。" 他比你懂事。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" Kneel. Or are you too proud now, a lordling of the green lands come among us" ?

" 我叫你跪下!怎么,你该不会成了个绿地少爷吧,太尊贵了?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" Oho" . She grinned. " I'd best be careful. This lordling has a honeyed tongue" .

" 噢,噢。" 她笑道," 我可得当心,大人您有蜜糖般唇舌呢。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨英对照)

" Jon's more a Stark than some lordlings from the Vale who have never so much as set eyes on Winterfell" .

" 琼恩比起某位从未见过临冬城谷地诸侯来,当然更有资格成为我继承人。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔狂舞(英对照)

Anger flashed in the prince's dark eyes. " This Ghiscari lordling is no fit consort for the queen of the Seven Kingdoms" .

黑眼睛里腾起怒意," 这个吉斯老爷根本配不上七大。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" I am no lordling. Only a brother of the Night's Watch. I knew Lord Eddard, yes. And his father before him" .

" 我不是大人,只是守夜人军团弟兄。是,我认得艾德公爵,也认得他父亲。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" Now there's a pretty grin, " a woman's voice said behind him. " The lordling likes the look of her, does he" ?

" 瞧您,笑得多灿烂哟," 女人声音从身后传来," 大人您喜欢上了她,是不?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" Poor lordling" . She released him and stepped back. " As it happens, I'm a woman wed, and new with child" .

" 可怜大人," 她放手走开去," 真不巧,人家已经结婚了,还刚怀孕了呢。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:权力游戏(英对照)

Down below, the lordling called out suddenly, " Who goes there? " Will heard uncertainty in the challenge. He stopped climbing; he listened; he watched.

下方突然传来年轻贵族喊叫。" 谁在那里?" 威尔在他恫吓听出了不安,便停止爬行,凝神谛听,仔细观察。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(英对照)

" You can have eggs when Mya comes, as many as you like, " Alayne promised the little lordling. " She'll bring eggs and butter and melons, all sorts of tasty things" .

" 等米亚上山您就会有鸡蛋,要多少有多少," 阿莲对小公爵保证," 她会带来鸡蛋、黄油和瓜果,许多美味可口东西。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

" What's happened" ? demanded a woman she knew slightly, the wife of a lesser lordling. " What did Osney tell her? Is the king hurt, has the city fallen" ?

" 到底发生了什么?" 一个略为熟识女人问,她是某个小领主妻子。" 奥斯尼跟她说了些什么?国受伤了吗?城市陷落了吗?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:权力游戏(英对照)

Osha grinned. The boy's the lordling here, as I recall. She handed Luwin back his torch and scooped Bran up into her arms again. The maester's tower it is.

" 我没记错话,这里该由这孩子当家," 她把火炬交还鲁温,抱起布兰。" 所以就到学士塔里去吧。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:权力游戏(英对照)

Gared did not rise to the bait. He was an old man, past fifty, and he had seen the lordlings come and go. Dead is dead, he said. We have no business with the dead.

盖瑞并未激将之计,年过五十他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。" 死了就是死了," 他说," 咱们何必追寻死人。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:权力游戏(英对照)

Weeping, Will said, frowning. He saw it clear enough, now that the lordling had pointed it out. " They couldn't have froze. Not if the Wall was weeping. It wasn't cold enough. "

" 在‘哭泣’啊," 威尔皱着眉头说。这下他明白了。" 所以他们不是冻死,假如城墙会滴水,表示天气还不够冷。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨英对照)

" And so it did" . And some knights and lordlings too. " Well, you gave the singers something to make rhymes about, I suppose that's not to be despised. What did you do with Renly" ?

" 确," 对许多领主和骑士也管用," 干得不错,歌手将传唱你们兄弟事迹,这是理所应得荣誉。对了,蓝礼遗体是被你带走么?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨英对照)

" It's only a towerhouse. Some little lordling lived there once, with his family and a few sworn men. When raiders came he would light a beacon from the roof. Winterfell has towers three times the size of that" .

" 这只是一座塔楼。某个小领主曾带着家族和效忠他武士住在这儿,掠袭者到来时,便会燃起烽火报警。真正城堡,比如临冬城塔有这个三倍高。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:纷争(英对照)

Gendry frowned. " Knights and lordlings, they take each other captive and pay ransoms, but they don't care if the likes of you yield or not" . He turned to Arya. " What else did you see" ?

詹德利眉头一皱," 只有骑士和贵族会互相俘虏,讨取赎金,他们才不管你这种人投不投降呢。" 他转向艾莉亚," 你还看到什么?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨英对照)

Tyrion found Prince Oberyn drinking a cup of red wine as he donned his armor. He was attended by four of his younger Dornish lordlings. " Good morrow to you, my lord, " the prince said. " Will you take a cup of wine" ?

提利昂发现奥柏伦亲正边喝红酒边穿盔甲,由四名年轻多恩贵族服务。" 早上好,大人," 亲优哉游哉地说," 来杯葡萄酒吗?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clairvoyance, clairvoyant, clairvoyante, claivoyance, clam, clam chowder, clam shell, clamant, clamatorial, clambake,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接