有奖纠错
| 划词

1.He added that kidult culture may fill the generation gap between adults and kids.

1.他还认为,这种成年人心文化可能会填补成年人和

评价该例句:好评差评指正

2.The following essay may contain scenes of comedy and tragedy, as well as kidult elements, thus parental guidance is recommended.

2.随笔内容可能含有喜剧与悲剧场面,还可能含有“长不大小”元素,因此,小朋友需要有家长指引哦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


electrosleep, electrosmelting, electrosol, electrosome, electrospark, electrosparking, electrospectrogram, electrospectrography, electrosphygmomanometer, electro-sphygmomanometer,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED演讲(视频版)双语精选

1.Journalists coin silly nicknames for twenty somethings like " twixters" and " kidults." It's true.

记者为20多的人起的外号是“夹在中间者”和“成年子”。这是真的。

「TED演讲(视频版)双语精选」评价该例句:好评差评指正
随身英语双语版

2.There are many reasons for the rise of the kidult, but it's certainly big business.

“大小”的兴起有很多原因,但这肯定很有市场。

「随身英语双语版」评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇

3.It is not young kids driving the demand but " kidults" (those aged 12 and above).

需求的不是儿,而是“大小”(12以上的人)。

「经济学人(汇)」评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2014年4月合集

4.Researchers call the twenties an extended adolescence. Journalists coin silly nicknames for twentysomethings like " twixters" and " kidults" .

研究人员说20多是青春的延长期。记者为20多的人起的外号是“夹在中间的人”和“成年子”。

「TED演讲(音频版) 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇

5.And as many defer having children until their late 20s or early 30s, kidults have more money to splurge on themselves.

而且由于许多人迟到20多或30出头才要子,因此大小们有更多的钱可以花在自己身上。

「经济学人(汇)」评价该例句:好评差评指正
随身英语双语版

6.However, in recent times at least, adults are revisiting their childhood and buying toys for themselves — and they've been given the nickname 'kidults'.

然而,至少在最近,成年人正在重温他们的童年,给自己买玩具——他们被称为“大小”。

「随身英语双语版」评价该例句:好评差评指正
BBC随身英语(官网版)

7.However, in recent times at least, adults are revisiting their childhood and buying toys for themselves – and they've been given the nickname 'kidults'.

然而,至少在最近, 成年人正在重温他们的童年并为自己购买玩具——他们被冠以“kidults” 的绰号。机翻

「BBC随身英语(官网版)」评价该例句:好评差评指正
精选英语短文

8.You've heard of " kidults" — grown-ups who can't quite seem to grow up — but China's latest buzzword is their polar opposite: preternaturally mature kids whose life skills, attitudes, and fearlessness are spooking their elders.

你听说过“玩童”——指仍然童心未泯的成年人——但中国最新的流行语与之截然相反:异常成熟的子,他们的生活技能、态度和无畏吓到了他们的长辈。

「精选英语短文」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


electrostenolysis, electrostethograph, electrostethophone, electrostethoscope, electrostimulation, electrostimulator, electrostriction, electrostrictive, electrostrictor, electrosurgery,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接