He spoke such a jargon I couldn't make head or tail of what he said.
他讲那么一种方言土语, 我根本不懂他说什么。
The guide, Pimp Your Vocab, aims to demystify the jargon used by teenagers and young people.
这本名为《时髦你的词汇》致力年轻人常用语的神秘面纱。
The only magazine in the waiting room was a scientific journal full of technical jargon above my head.
里唯一的杂志是一份全是术语的科学期刊, 我看不懂。
Nietzsche speaks often of resentment but uses the French for ressentiment, in an effort to turn it into a term of art - that is, a technical term, a piece of jargon.
尼采常论及“愤懑”(resentment),但却使用法文‘ressentiment’,并试着把它转变为艺术的术语,也就是行话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoid using technical jargon or complex syntax.
避免使用技术术语或复杂的语法。
Please stop trying to relate to me by using nightclub jargon.
别用夜店梗跟我套近乎。
There's an even darker side to how people react to jargon.
们对行话的反应还有更糟糕的一面。
The third reason why managers use jargon is to establish their credentials.
管理者使用行话的第三个原因是为了证明他们的资历。
The vision was prescient, but the jargon died.
这一愿景是有先见之明的,但这个术语已不复存在了。
Just look at these letters, symbols, formulas, and mumbled jargon.
看看这些字母、符号、公式和疯话蠢语。
The problem is that the mere presence of jargon sends a discouraging message to readers.
问题是,仅仅是专业术语的存在,就向读者发出了一个令沮丧的信号。
Scientists often use specialized jargon terms while communicating with laymen.
家在与普通交流时经常使用专业术语。
Coaching is not a scientific operation, jargon du jour notwithstanding.
尽管有一些时髦的术语,但教练不是一种的操作。
And why as an evolutionary biologist have I spent the last 10 years of my life learning economic jargon?
我这个进化生物家为什么要花过去 10 年来研究经济术语?
Rich dad knew I would pick up jargon and a sense of what is important and what is not.
富爸爸知道我会明白那些“行话”,而且懂得哪些东西重要,哪些东西不重要。
Category number one, corporate jargon used to describe others.
第一类,用来描述他的公司术语。
What language? -I know what " with respect" means in your jargon.
说什么? -我知道什么叫“恕我直言”。
When you apply for university, a sister will talk you through the jargon.
当你申请大时,姐妹会解释给你听这些术语。
One of the things she didn't like about politics was the jargon.
政治让她不喜的地方之一就是行话。
One is avoiding jargon, second is avoiding phrases, and third is avoiding adverbs.
一是避免行话,二是避免短语,三是避免副词。
The first explanation for this phenomenon is that " jargon abhors a vacuum" .
对这一现象的第一个解释是“行话厌恶空白”。
First, avoiding jargon, this is very common at the GSB.
首先,避免行话,这在 GSB 很常见。
So when you're speaking to a general audience, you want to avoid using jargon.
因此当你向普通观众做报告时,你需要避免使用专业术语。
So they use long words, obscure jargon, and buzzwords like " holistic" to fill the space.
所以他们用长词、晦涩难懂的行话和像“整体”这样的流行语来填补空白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释