Interracial marriage was legal there, and the couple wed.
在那里种族通婚是合法的,这对情侣结为了夫妻。
Bosch's work shows a lot of interracial lovemaking.
博世的作品展示了许多不同种族间的爱。
Restrictions against interracial marriage remained in effect well into the 20th century.
对于不同种族通婚的限制一直到20世纪都还有效。
But among the various solutions to the problem, the interracial marriage has its own benefits.
但是在解决这一问的过程中,每对 跨国交往的情侣都能从中各有所获。
29. What did Dr. Fazio find interesting about interracial roommates who had lived together for 10 weeks?
问29. 法奥博士发现在跨种族友共同居住10周后,有什有的现象?
Same-sex and interracial marriages are now protected under a federal law that President Biden signed today.
今天,拜登总统签署了一项联邦法律,保护同性婚姻和跨种族婚姻。
Tonight, author and journalist Christine Pride shares her Humble Opinion on the importance of interracial friendships.
今晚,作家兼记者克里斯汀·普雷德分享了她对跨种族友谊重要性的拙见。
In Singapore, which has consciously pursued an integrated multi-ethnic population, at least one-fifth of marriages are interracial.
在新加坡,至少五分之一的婚姻是跨种族的,该国曾有意识地追求融合的多民族人口。
In 1967, the Supreme Court ruled in Loving v. Virginia, and invalidated all laws that prohibited interracial marriage.
1967年,最高法院在洛文诉弗吉尼亚案中裁定了所有禁止种族通婚的律法违宪。
Their foes cite Loving v Virginia, the 1967 case that overturned bans on interracial marriage without triggering much resentment.
他们的敌人引用了Loving 诉弗吉尼亚州一案,这个1967年的案子在没有引发太多不满的情况下推翻了异族通婚的禁令。
The interracial roommates spent less time together, and had fewer joint activities than the white pairs.
跨种族的友在一起的时间很少,而且他们很少像白人友一样参加共同活动。
This is what we would call interracial dating and interracial marriage.
这就是我们所说的跨种族约会和跨种族婚姻。
Your biological parents and your adoptive parents were interracial couples.
你的亲生父母和你的养父母是异族夫妇。
Well, the trend is for more interracial marriages.
好吧,趋势是更多的跨种族婚姻。
Interracial marriage is an example of exogamy, or marriage between people of different social categories.
异族通婚是异族通婚或不同社会类别的人之间通婚的一个例子。
And from an H.R. Standpoint, a long interracial same-sex hug?
从一个人力资源经理看来,一个跨种族同性的漫长拥抱吗?
But you were against interracial relationships?
但是你反对跨种族的恋爱关系吗?
He intended to make some interracial conflicts and interposed himself in this flight.
他试图制造种族之间的矛盾并插入这次飞行。
In the survey, more than 16 percent of same-sex married households were interracial couples, double the rate for opposite-sex married couples.
在这项调查中,超过16%的同性婚姻家庭中夫妻属于不同种族——比例是异性婚姻家庭的两倍。
I was really worried about interracial relationships
我确实对跨种族恋爱关系担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释