There was no need to mess it up with bells and whistles, although I did add a number of epistolary interludes (passages from fictional books, a diary entry, letters, teletype bulletins) between narrative segments.
完全没必要画蛇添足给故事增加些闲笔杂音,但我的确叙事间隙添加了一些书信断章(虚构的书中章节、一篇日记、几封信,还有电报公告)。