1.It generated much excitement and frenetic activity.
1.这使人们非狂热的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Helen found the pace at Radcliffe frenetic.
海伦发现拉德克利夫学院节奏是疯狂。
2.The pace of economic activity is frenetic.
安哥拉经济活力强大到狂热。
3.These early sets were frenetic, bordering on psychotic.
起初,他表演风格是近乎神经质疯狂。
4.There's more frenetic banging at the garage door.
又有人拼命敲打起车库门。
5.That would be of a piece with its frenetic development schedule.
这将和其疯狂开发致。
6.We're in the spring season now, and that usually means a frenetic time for home buying.
现在是春季,这通常意味着购房狂热时期。
7.The sheer size and frenetic pace of Jakarta can sometimes make it feel like a city unraveling at the seams.
雅加达面积阔,生活步伐急促好像下秒钟就已支撑不住 将告崩裂瓦解。
8.He chairs the Subcommittee on Transportation for House Appropriations, just to give you a feel for how frenetic this is.
他是众议院拨款运输小组委主席,让你们感受下这有多疯狂。
9.In an obese mouse, the activity becomes frenetic.
在肥胖小鼠中, 活动变得疯狂。机翻
10.Last year was a smasher in Europe even by frenetic global standards.
即使按照狂热全球标准,去年在欧洲也是个轰动时年。机翻
11.What if I don't need to fill my days with frenetic activity?
如果我不需要用狂热活动来填补我子呢?机翻
12.In the longer term, China's developers need a less frenetic business model.
从长远来看,中国开发商需要种不那么狂热商业模式。机翻
13.You can easily make it more subtle or more frenetic.
您可以轻松地使其变得更微妙或更疯狂。机翻
14.Unsurprisingly, then, Amazon's frenetic logistics drive in the past two years began at home.
不出所料,亚马逊在过去两年中疯狂物流活动始于国内。机翻
15.So, in our frenetic lives, maybe we should chill out, get into goblin mode and contemplate the benefits laziness can bring.
所以,在我们疯狂生活中,也许我们应该冷静下来,进入“躺平模式”,思考懒惰能带来好处。
16.As you know, Rome can be a bit of a cold and frenetic city.
如你所知,罗马有时显得冷漠且忙碌不堪。机翻
17.Travel between the two regions is frenetic and growing.
这两个地区之间旅行非常频繁,而且还在不断增加。机翻
18.But moves to curtail various crypto activities have now begun to reach a frenetic pace.
但是,限制各种加密货币活动举措现在已经开始达到疯狂速度。机翻
19.So, you look at this map and here's the question. In this frenetic final day, is there a path for Donald Trump?
大家看下这个地图,现在问题来了。在狂热最后天,唐纳德·特朗普还有机吗?
20.SVB's collapse came suddenly, following a frenetic 48 hours during which customers yanked deposits from the lender in a classic run on the bank.
在经历了48小时疯狂交易后,瑞典 SVB 突然破产,这是场典型挤兑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释