Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即使有一个放大镜,我也不能发现瓷器上任何瑕点。
I soon discerned that the man was lying.
我很快便察觉出这个人是在撒谎。
The man couldn't discern between right and wrong.
那人是非分辨不清。
I can discern no difference between the two policies.
我看不出这两种政策有什。
Some people find it difficult to discern blue from green.
有些人很难分辨蓝色与绿色。
We discerned the figure of a man clinging to the mast of the wrecked ship.
我们看一个人紧抱着破船桅杆。
It is often difficult to discern the truth of an event from a newspaper report.
要从纸上去辨明一个事件真实性很困难。
It is easy to discern a connection between high rents and the lack of housing.
显而易, 高房租和住房缺乏是彼此相关。
It was so dark outside that he was just able to discern the road in the dark.
外面一片漆黑他在黑暗中勉强能分辨出路。
Many in the audience lack the background and taste to discern a good performance of the sonata from a bad one.
许多听众不了解文化背景和缺乏审美情趣,不能分奏鸣曲表演优劣。
Once the connection between chloramphenicol and the procaryotic ribosome was discerned, it made sense that under certain conditions, chloramphenicol might inhibit eucaryotic cells.
抗生素和原核性核糖体关系被发现后,马上就使人意识到在某种情况下,氯霉素也许能抑制真核细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
然而透过阴霾,仍然可以看见一丝曙光。
The adult observers were able to reliably discern an assortment of emotions on the babies faces.
成年的观察者能够可靠地分辨出婴儿脸上的各种情绪。
Furthermore, the computer cannot discern context and intended meaning the same way a human can.
此外,计算机并不能理解意境和所含意味,而这些人类是可以做到的。
But it was also easy to discern political motives.
也很容易看出其中的政治动机。
The other half of the dilemma is for the public to discern what they are fighting for.
另一个难题是让公众明白他们到底在为什么而战。
And here too, we can discern a subtle shift.
在这里,我们也能发现一个微妙的变化。
Anything earlier than that, though, was tough to discern.
而早于此前的残骸则很难被识别。
And together, see how well we do in discerning the babies' emotions.
我们一起看看我们在分辨婴儿情绪方面的工作做得如何。
Leaders would have to quickly discern the blip on their radar screens and decide whether to respond in kind.
导们必须迅速辨别雷达屏幕上的瑕疵,并决定是否以牙还牙。
Analysts said it was hard to discern any impact from those releases.
分析人士表示,很难看出这些释放有任何影响。
To discern the true state of the world, he says, we should use numbers.
他认为,要辨明世界的真实状况,我们应当运用数字。
I knew, in discerning ministry, that celibacy, not getting married, was part of the package.
我知道,在严苛的神职部门,这种不能结婚的独身制度是工作的一部分。
Unfortunately, according to Gould, Walcott failed to discern the significance of what he had found.
不幸的是,据古尔德说,沃尔科特没有看到自己的发现的重要意义。
But because light behaves differently underwater, they have a hard time discerning red in its shades.
由于光线在水下的表现不同,它们很难分辨出阴影中的红色。
But human eyes excel in other ways. They are in fact remarkably discerning in color gradation.
然而,人眼在其它方面有优越之处。事实上,人眼对颜色梯度具有非凡的分辨能力。
Looking from one of them he could discern a pale, tragic face watching him drive away.
从其中一个窗户里,他能看出有一张苍白、悲惨的脸正目送他驾车离开。
More difficult, in the moment, is discerning precisely how these lean times are affecting society's character.
这个时候,更难区分清楚这些艰难困苦是如何影响社会国民性格的。
It was so dark outside that I was just able to discern the road in the dark.
外面一片漆黑,我在黑暗中勉强能分辨出道路。
Foreign relations, like human relationships, ask us to discern the purity of our choices and subsequent actions.
外交关系就像人类关系一样,要求我们辨别我们的选择和随后的行动的纯正性。
Once or twice she could discern a faint blush; but in general Charlotte wisely did not hear.
夏绿蒂有一两次被她看得微微脸红了,不过一般是很聪明地装作没有听见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释