A young swan is called a cygnet.
小“cygnet”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Go? " cried all the cygnets except Louis.
“走?”除路易斯外所有小都叫起来。
" Why not? " cried all the cygnets except Louis.
“为什么不能?”除路易斯外所有小。
Four cygnets were stolen but were later recovered from a local pet shop.
四只小被盗,但后来从当地一家宠物店被找回。
" Ko-hoh! " cried the cygnet. He rushed to his father and mother. " Look! Look! Look! "
“吭—嗬!”这只小叫起来。他跑到了他父母旁边。“看!看!看!”
Anyway, it's a cygnet, and it's alive and healthy.
不管怎么说,它都是一只小,而且活得很健康。
" One, two, three, four, five. Five cygnets, just as sure as I'm alive! "
“一、二、三、四、五。五只小,这就像我还活着一样可以肯定!”
He liked to compete with other cygnets to see who could swim underwater the greatest distance and stay down the longest.
他喜欢和其他小们比赛,看谁能在水下游得最远,潜得最久。
The cygnets gazed for a second at the water, then tottered forward, gave a jump, and were afloat.
小们对水看了一眼,然后摇晃着走上前去,跳进水里浮了起来。
The cob stared at it. The mother swan stared at it. The cygnets stared at it. They just stared and stared.
雄看见了。雌看见了。小们也看见了。他们光是看了又看而已。
The third cygnet greeted Sam the same way. So did the fourth.
第三只小用同样方式对萨姆打招呼。第四只也是。
The first cygnet looked at Sam and said, " Beep." The second cygnet looked at Sam and said, " Beep."
“哔。”第二只小望着萨姆说:“哔。”
Soon another cygnet appeared. Then another. Then the first one worked his way down into his mother's feathers again, for warmth.
不久,另一只小也出来了。然后是另一只。这时那第一只为了取暖又跑回到妈妈羽毛里面去了。
The fifth cygnet was different. He opened his mouth but didn't say a thing.
第五只小则完全不同。他张开了嘴,可什么都没说出来。
Then he set off very slowly, with the cygnets following along in single file. Their mother brought up the rear.
然后他慢慢地出发了,身后跟着排成一行小。他们妈妈跟在最后面。
My bird book says baby swans are called cygnets.
我那本介绍鸟类书里说刚出生叫Cygnets。
There are five cygnets. They are sort of a dirty brownish-gray color, but very cute.
有了五只小。他们都是棕灰色,看起来有点儿脏,不过很可爱。
Louis would donate one of his cygnets, just as he had promised.
路易斯就会捐出他一只小来,就像他曾经答应过那样。
In time, the eggs were laid and the cygnets were hatched--four of them.
到时候,蛋终于被下了出来,小们也孵出了壳——共有四只。
" Ready! " cried all the cygnets except Louis.
“准备好了!”除路易斯外所有小都这么叫。
The cygnets crept under their mother's wings. Darkness settled on woods and fields and marsh.
小们都钻到他们妈妈翅膀底下去了。黑暗笼罩了森林,野地和沼泽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释