I like to have a purrrpose’ , she burrs.
“我喜欢做事有目——性",她带着颤r音说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Simon Russell Beale (pictured above) is a chillingly hilarious Stalin; substituting a West Country burr for the original Georgian accent, he is cunning and charming, manipulative, menacing and intellectually insecure.
Simon Russell Beale(如图)扮演了一个冷酷却又惹人发笑斯林,用西方粗喉音代替了他原来乔治亚时期口音。他世故圆滑,富于魅力,控制欲强,具有威慑力同时又反复无常。
" Whether capable of good, I know not" . The child probably overheard their voices; for, looking up to the window, with a bright, but naughty smile of mirth and intelligence, she threw one of the prickly burrs at the Reverend Mr. Dimmesdale.
“能不能行善,我不知道”。孩子可能无意中听到了他们声音;因为,她抬头望着窗子,带着欢笑和智慧灿烂但顽皮微笑,向牧师丁梅斯代尔先生扔了一根带刺刺。