The newspaper had begun as a duplicated broadsheet.
这纸最为双版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It apparently gained from The Times when the latter switched to a newspaper in small size, and sees the broadsheet size as being a differentiator— some advertising has claimed that The Telegraph readers have a " broader view" .
它显然得益于当时的时代,当时社改用小尺寸的纸,并将大幅面视为一种区别——一些广告声称,《每日电讯》的读者有" 更广阔的视野" 。
The Guardian, which denounced the original shift to compact before planning and then junking its own compact format, switched in September 2005 to a mid-size format between newspapers in small size and broadsheets, known as the " Berliner" .
《卫》谴责了最初在计划之前向紧凑型纸的转变,后来又废除了自己的紧凑型纸,2005年9月,它在小型纸大之间改成了中型纸,被称为" 柏林人" 。