有奖纠错
| 划词
经济学人-文艺

1.No wonder boffins have their eye on the news from Geneva.

难怪研人员都关注着日内瓦的消息。

「经济学人-文艺」评价该例句:好评差评指正
Engvid-Benjamin-课程合辑

2.Yeah, I'm a bit of a boffin; clever person.

是的,我有点像材;聪明人。机翻

「Engvid-Benjamin-课程合辑」评价该例句:好评差评指正
Engvid-Benjamin-课程合辑

3.You'll become much more of a boffin if you read a slightly more intellectual newspaper.

如果你读份稍微更有知识性的报纸,你会变得更像材。机翻

「Engvid-Benjamin-课程合辑」评价该例句:好评差评指正
罗布说词汇

4.But the  boffins at Oxford English Dictionaries have rejected that idea saying it " does  not accord with the facts" .

但牛津英语词典的研人员拒绝了这想法,称其“与事实不符”。机翻

「罗布说词汇」评价该例句:好评差评指正
经济学人-科技

5.The boffins behind it think that new physical forms of the element, known as allotropes, may offer ways around both the partial-combustion and the toxicity problems.

人员认为,这种元素的新物理形式,即同素异形体,可能会提供解决部分燃烧和毒性问题的方法。

「经济学人-科技」评价该例句:好评差评指正
题-阅读

6.Language has been enriched with such terms as 'highbrow', 'egghead', 'blue-stocking', 'wiseacre', 'know-all', 'boffin' and, for many, 'intellectual' is a term of denigration.

语言中充斥着“高”、“书呆子”、“蓝袜子”、“聪明人”、“万事通”、“科学家”等术语,对许多人来说,“知识分子”是贬义词。机翻

「题-阅读」评价该例句:好评差评指正
万物简史

7.Of the four, the nearest to a conventional boffin was Maurice Wilkins, who had spent much of the Second World War helping to design the atomic bomb.

他们4位中最称得上是普通的设计师的是莫利斯·威尔金斯,他在第二次世界大战期间的许多时间里待在密室中帮助设计原子弹。

「万物简史」评价该例句:好评差评指正
经济学人 Business

8.Chinese engineers made up 27% of that select group in 2019. Many Chinese AI boffins studied or worked in America before bringing expertise back home.

2019 年,中国工程师占该精选群体的 27%。许多中国 AI 研人员在将专业知识带回国内之前曾在美国学习或工作。机翻

「经济学人 Business」评价该例句:好评差评指正
Engvid-Benjamin-课程合辑

9.Now, what I want you to do is become a bit of a " boffin" , a " clever person" , and go to the quiz, and get 10 out of 10.

现在,我要你做的是成为“boffin” ,“聪明人” ,然后去参加测验, 并在 10 分中获得 10 分。机翻

「Engvid-Benjamin-课程合辑」评价该例句:好评差评指正
图解英语史(下)

10.For example, words like blockbuster, nose-dive, shell-shocked, camouflage, radar, barrage, boondocks, roadblock, snafu, boffin, brainwashing, spearhead, etc, are all military terms which have made their way into standard English during the World Wars.

例如,像 blockbuster、nose-dive、shell-shocked、camouflage、radar、barrage、boondocks、roadblock、snafu、boffin、brainwashing、spearhead 等词都是军事术语, 这些词在世界范围内进入了标准英语战争。机翻

「图解英语史(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GB13, GBA, Gband, G-band, G-banding, G-bar, GBE, GBF, GBH, GBI,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接