On one side were the battlements, on the other a steep roof.
一边是墙,一边是倾斜屋顶。
Here, half a mile above sea level, rise the battlements of Cesta Tower.
這裡高度是海平面上半英里, 切斯塔塔 (Cesta Tower) 豎立起於此。
Nearby, on another volcanic crag, rise the battlements of Edinburgh Castle, the very symbol of Scotland itself.
附近,在另一座火山峭壁上,矗立着爱丁堡堡,这正是苏格兰本身象征。
" They look like they might be breaching the north battlements, they've brought giants of their own."
“看样他们要攻破北面墙,他们也带了巨人!”
No face looked over the battlements and the gates were fast shut.
上看不见人影,堡大门也紧紧闭着。
" No, not that, " said Susan. " The red one up above - over the battlement."
“不,不是那只,是上面那只红——在墙上边。”苏珊说。
Buckbeak landed with a clatter on the battlements, and Harry and Hermione slid off him at once.
巴克比克哒一声降落在雉堞墙上,哈利和赫敏立刻从它背上滑下来。
Below, beneath the stone-and-timber battlements of a small castle, a melee was in progress.
下面,在一座小堡木石下,一场团队比武正在进行。
" Up on the battlements, or in the hall. Sleeping, drinking. I'll take you if you like" .
" 在头或是大厅里,不睡觉就喝酒。您愿意话,我带您去找。"
Sokka, we've got to take out those battlements.
索卡,咱们必须拿掉那些碉堡。
The Castle battlements arose upon my view at eight o'clock.
八点钟,堡出现在我视野。
English kings and queens began to value comfort over battlements.
英国皇室开始珍惜墙内安乐。
On the battlements with Lord Tyrion.
与提利昂大人在上督战。
He recommended 'high, strong walls', with 'towers and battlements of all necessary and pleasant beauty'.
他推荐“高而坚固墙”,以及“具有所有必要和令人愉快美丽塔楼和”。
" You live just below—do you mean at that house with the battlements" ?
“你就住在下面——你是说那间有房”?
I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
又以红宝石造你女墙,以红玉造你门,以宝石造你四围边界(或作" 外郭" )。
Lifting his eye to its battlements, he cast over them a glare such as I never saw before or since.
他抬眼看着它,向它们投来一道我以前从未见过或此后从未见过强光。
As the monkey looked back across the Baltic from the safe battlements of Stockholm, Russia looked more portentous than from the Kremlin.
当这只猴从斯德哥尔摩安全上回头看波罗海时,俄罗斯看起来比从克里姆林宫看更不祥。
Moss and creeping vines covered the walls, Sam saw, and ravens walked its battlements in place of archers. The drawbridge had not been raised in living memory.
山姆看到青苔与蔓藤遮覆墙壁,上,乌鸦代替了弓箭手。在人们记忆,吊桥从没提起来过。
Joffrey nodded. This way. He led her into the gatehouse, to the base of the steps that led up to the battlements.
乔佛里点点头。" 这边。" 他领她进入红堡门塔,走到通往楼梯口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释