Their opinions are poles asunder.
他的意截然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many of your families have been torn asunder.
你们许多家庭都被弄得四分五裂。
What man has joined, nature is powerless to put asunder.
这种人造联系木是自然所散。
I stopped in my tracks, my heart torn asunder; but still I did not understand.
我停止了我追踪,我心碎成了片,但我仍然不明白是怎么回事。
Even Jordan's party, the quartet from East Egg, were rent asunder by dissension.
连乔丹那一伙,从东卵来那四位,也由于意见不和而四分五裂了。
As she sat with the paper folded between her hands, the charred log fell asunder.
她坐在那儿,手里拿着这张折叠起来纸片,烧焦了木头倒了下来。
Many of your families have been torn asunder. A week ago, a student was taken from our midst.
你们许多家庭都被弄得四分五裂。一星期前,我们中间一位同学被夺去了生命。"
But if the fixation on law and order brought Sessions and Trump together, it is also what has rent them asunder.
然而,如果说对法律和秩序执着让塞申斯和特朗普走到了一起,那么,让两人分道扬镳也是这一执着。
And now comes death to snap us asunder! '
现在死亡来把我们撕成碎片!
They attainted him and tore his clothes asunder.
们凌辱并将服撕成碎片。
The Kansas-Nebraska Bill rent the old parties asunder and called into being the Republican party.
堪萨斯-内布拉斯加法案分裂了旧政党,并召集了共和党。
We have never been asunder from that time'.
从那时起,我们从未分开过。
But the house that is empty because hearts are asunder, is awful in its silence.
但是因为心不在焉而空荡荡房子, 其寂静是可怕。
A large mass had been rent asunder by a subterranean disturbance.
一大块东西被地下扰动撕裂了。
I can easily crack it, but I can not break it asunder, for the bark is so strong that it holds it together.
我很容易就把它弄折了,但没法让它断开,因为外皮太坚韧了,总连在一起。
This was the figurative moment when the veil in the temple was torn asunder.
这是圣殿里幔子被撕裂象征性时刻。
Roderigo rent his chains asunder manfully, and Hugo died in agonies of remorse and arsenic, with a wild, " Ha! Ha! "
罗德列戈英勇地把锁链挣得粉碎,而雨果因愧恨和砒霜而痛苦死去,临死大叫一声“哈!哈!”
The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
地全然破坏,尽都崩裂,大大地震动了。
The chain which he had once forced asunder--in, alas, such different circumstances--had not yet been repaired.
曾经强行拉断锁链——唉, 在如此不同情况下——至今仍未修复。
He desired I would stand like a Colossus, with my legs as far asunder as I conveniently could.
希望我像巨人一样站立,双腿尽可地分开。
The lightning had torn it asunder, but the wind of centuries had sought in vain to drag up its roots.
闪电将它撕成碎片, 但数百年来风一直试图将它根部拉上来, 但徒劳无功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释