150,000 rand for a Mercedes? Voetsak!.
15万兰特购买一辆梅塞德斯?去你!。
She was a student revolutionary for a while but now she’s reverted to type. I saw her in a Mercedes the other day.
经是一位支持革命学生,但是现在又恢原样了。几天前我看见坐在一辆梅塞德斯。
Built upon the underpinnings of the Mercedes-Benz M-class, the unibody 2011 Jeep Grand Cherokee wears cleaner sheetmetal that is still instantly recognizable for what it is.
立在基础奔驰M级,2011年unibody吉普大切诺基穿清洁钣金仍然立刻辨认是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mercedes screamed, cried, laughed, and manifested the chaotic abandonment of hysteria.
默西迪丝又尖叫,又啼哭,又大笑,一阵歇斯底里大发作。
It was a common thing to see a new Mercedes or Porsche in the student lot.
在生停车区,看见一辆新梅塞德斯或者保时捷常的事情。
Mercedes rubbed his hands to warm them.
美塞苔丝抚摸着他的手,让老人的双手暖起来。
And finally, can you believe Mercedes gas prices?
最后,你能相信奔驰的价格吗?
Second place went to Mercedes, a German shepherd.
第二名Mercedes,一只德国牧羊犬。
They include Porsche, Audi and Mercedes.
它们包括保时捷、迪和奔驰。
My father. He wants to give me a Mercedes convertible.
都我爸啦。他要给我买辆奔驰敞篷车。
There was an accident on the freeway involving a black Mercedes. The woman in the car was hurt.
一辆黑色奔驰在高速公路出车祸了。车里的女人受伤了。
Mercedes's scream came to their ears.
默西迪丝的尖叫声传进了他俩的耳朵。
Not so with Mercedes-Benz's latest drive pilot system.
而梅赛德斯-奔驰的最新自动驾驶系统(Drive Pilot)不需要如此。
Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home.
恩,对,如果我搬回家住就会有一辆奔驰。
The Mercedes flashed its high beams at him in an agitated manner.
奔驰愤怒地用亮瞎眼的远光灯回应。
The company marketed its first Mercedes car in 1901.
该公司于1901年开始出售奔驰汽车。
Mercedes gave them extra food because she was sorry for them.
玛尔赛蒂也总多给狗食物, 因为她可怜他们。
Also Mercedes chose sunny Southern California for this test drive.
此外,梅赛德斯选择了阳光明媚的南加利福尼亚州来进行这次试驾。
Mercedes duo Lewis Hamilton and George Russell rounded off the podium.
梅赛德斯的二人刘易斯·汉密尔顿和乔治·拉塞尔也走上了领奖台。
And that process with Mercedes was really almost brutal.
梅赛德斯-奔驰的创作过程可以用残忍来形容。
The Mercedes gave him a burst of its high beams again. Ove slowed down.
奔驰又闪了一下远光灯。欧维减速。
Mercedes drive pilot system might seem kind of, meh.
梅赛德斯的自动驾驶系统可能看起来有点平庸。
Afterward, as he sped his Mercedes down the freeway toward Cupertino, Jobs fumed to Rossmann about Madame Mitterrand's attitude.
事后,乔布斯开着奔驰车驶上高速公路,准备回库比蒂诺,一路上依然对密待朗夫人的态度感到生气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释