" Just Megga and Elinor? Or Margaery too" ?
" 只有梅歌与萝?玛格丽参加了吗?"
" Nonsense, Elinor, " said the Rector, rising.
“胡八道, ,” 教区,了起来。
" Let Mrs. Casaubon choose for herself, Elinor" .
“让卡苏朋夫人自己选择吧,”。
My mother is Elinor Sherman, New York socialite.
我妈妈是纽约社会名流EIinor Sherman。
Elinor emptied the contents of the envelope onto the table.
【empty】把信封里的东西倒在桌子上。
By what Miss Elinor Glyn likes to write about in her novels.
言情小作者 其书内容在当时比较惊世骇俗是因为·格林女士小里写的那种吧。
Excuse me, did you just say that your mother is Elinor Sherman?
不好意思 你刚才 你母亲是EIinor Sherman吗?
" How long has this been known to you, Elinor? has he written to you" ?
“你知道这件多久了, ?他给你写过信吗” ?
Elinor submitted to the arrangement which counteracted her wishes with less reluctance than she had expected to feel.
接受了这个违背她意愿的安排,而且她没有预想中那么不情愿。
Elinor, with great civility, declined the proposal.
非常有礼貌地拒绝了这个提议。
Elinor gloried in his integrity; and Marianne forgave all his offences in compassion for his punishment.
为他的正直感到自豪;玛丽安娜对他的惩罚表示同情,原谅了他的一切过犯。
In " Unwell Women" , Elinor Cleghorn shows that Ms Williams's problem - not being listened to - is as old as medicine.
在《生病的女人》一书中,·克莱霍恩指出,威廉姆斯的问题——不被倾听——自医学诞生之初便已存在。
" My dear Elinor, do let the poor woman alone. Such contrivances are of no use, " said the easy Rector.
“我亲爱的, 别管那个可怜的女人了。这样的计谋是没有用的, ” 随和的校。
But unwelcome as such a task must be, it was necessary to be done, and Elinor therefore hastened to perform it.
但这样的任务肯定不受欢迎,但必须完成,因此赶紧去完成它。
Elinor heard all this with attention and surprise.
听着这一切,既专注又惊讶。
" I should guess so, " said Elinor, with a smile, " from what I have witnessed this morning."
“从我今天早上所看到的情况来看,”微笑着道,“我想是的。”
Elinor's astonishment at this commission could hardly have been greater, had the Colonel been really making her an offer of his hand.
如果上校真的向她求婚的话,对这个委托一定会感到非常惊讶。
One of the most persuasive proponents of a more balanced view is Elinor Lobel's mother, Orly, a law professor at the University of San Diego.
· 洛贝尔 ( Elinor Lobel) 的母亲奥利 (Orly) 是圣地亚哥大学的法学教授, 其中最有服力的支持者之一是更平衡的观点。
At one point in Sense and Sensibility, it looks like Elinor Dashwood and Edward Ferrars - who are otherwise well suited - won't be able to get married.
在《理性与感性》中,爱莲娜? 达斯伍和爱德华·费华士 --他们颇为般配 -- 一度看起来没有办法结为夫妻。
Elinor saw that it was his hand, and she could doubt no longer.
一看,那是他手上的,她不再怀疑了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释