Foxes are supposed to be wily creatures.
据说狐狸是狡猾的动物。
Foxes are supposed to be wily creatures.
据说狐狸是狡猾的动物。
Vitamin C is supposed to prevent colds.
维C以预防感冒。
Eating spinach is supposed to make you strong.
据说吃菠菜能使人强壮。
The silencer is supposed to silence the engine noise.
据说消音器是用来消除引擎的噪声的。
Sing up,fellows,this is supposed to be a celebration,not a funeral!
伙计们,大声唱,这是开庆祝会,不是送葬!
"You are supposed to get rid of carelessness, for it often leads to irretrievable errors."
"你们一定要克服粗枝大叶,因为粗枝大叶常常引起无挽回的错误。"
She was supposed to be speaking about sales figures, but she kept wandering off the subject.
她本该谈论销售数字,但她老是跑题。
The sale was supposed to last for a week, but for all practical purposes it's over.
减价销售原来预料要续一, 然而实际上已经结束了。
If that tear is supposed to be mended, you've made a right pig's ear of it.
如果认为那个裂口以补好的话, 那你就把事搞糟了。
A small sum of money is supposed to be forked out quarterly for burglary and robbery insurance.
每季度要交一小笔防盗防抢保险金。
This is supposed to be a new method of learning English, but frankly, it’s a bit old hat.
人们认为这是学习英语的一种新方法,不过坦白说,它还是老一套。
He’s been feathering his own nest at the expense of the people he was supposed to be helping.
他本来应该帮助那些人的,却藉此从中谋取私利。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人,是皮特正好是个例外─他跟谁都聊得来。
A so called Chamber of Division is supposed to be hidden in the temple, and exactly in that holy place one legendary stone, "Diluvium Gem", should be.
在信中他提到一个在墨西哥新发现的神庙。据说一个叫做隔离之屋的房间就在这个神庙的某处,而那里正是应该保存着传说中“大洪水之石”的神圣场所。
The Sefer Zohar or "Book of Splendour" is supposed to be the most authoritative Kabbalistic work, but this massive series of books is so obscure and symbolic as to be practically incom-prehensible.
Sefer《光明篇》或“光彩之书”被期望为最权威的卡巴拉著作,但是这大多系列的书是这样晦涩和象征以致不能理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。