有奖纠错
| 划词

Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.

顶已秃,只剩下几根乱。秃得乱七八却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了那宽阔扁平鼻子面前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dehair, dehairer, dehairing, dehalogenate, dehalogenation, dehardening, dehelper, dehematize, dehemoglobinize, dehepatized,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人与鬼(上)

He couldn't have said why, for the face, with its ridged brows, its shabby greyish beard and blunt Socratic nose, made no direct appeal to the eye.

他说不出为什么,因为那张有着棱角分明的眉毛、破旧的灰和苏格拉底式的钝鼻子的脸并没有直接吸引眼球。

评价该例句:好评差评指正
人与鬼(下)

He threw himself back in his chair, straightened the tortoise-shell pince-nez, on his short blunt nose, and beamed down the luncheon table at the two young men who shared his repast.

他向后靠在子上, 拉直了他那又短又钝的鼻子上的龟甲夹鼻眼镜, 然后朝那两个和他餐的年轻人微笑着走下午餐桌。

评价该例句:好评差评指正
刀锋(上)

Gray Maturin was striking rather than handsome. He had a rugged, unfinished look; a short blunt nose, a sensual mouth, and the florid Irish complexion; a great quantity of raven black hair, very sleek, and under heavy eyebrows clear, very blue eyes.

格雷·马图林 (Gray Maturin) 与其说英俊,不如说引人注目。他副粗犷、未完成的样子。短而钝的鼻子,性感的嘴巴和红润的爱尔兰肤色;头浓密的乌黑头发,非常光滑,浓密的眉毛下有双清澈湛蓝的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dehortation, dehortative, dehortatory, dehorter, dehris, dehrnite, dehuller, dehumanise, dehumanization, dehumanize,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接